Mercedes-Benz Museum Stuttgart
Muzea są źródłem informacji o przeszłości, świadectwem tego co było ale i natchnieniem dla kolejnych pokoleń. Projektantem samochodów nigdy nie byłem ale uwielbiam dobrze poprowadzoną linię nadwozia.
W Muzeum Mercedes-Benz w Stuttgarcie doceniłem również dobrze dobrany zestaw eksponatów i rozkład przestrzenny samej ekspozycji.
Museums are a source of information about the past, a testimony to what was, but also an inspiration for future generations. I have never been a car designer, but I love a well-detailed body line.
At the Mercedes-Benz Museum in Stuttgart, I also appreciated the well-chosen set of exhibits and the layout of the exhibition itself.

Zwiedzanie zaczynamy od wjazdy windą na ostatnie piętro budynku gdzie pierwsze pojazdy nas witające bardziej przypominają dorożki niż samochody. Cuda których nie znajdziemy ukrytych w garażu, a już na pewno nie zobaczymy na jakimś zlocie.
We start the tour by taking the lift to the top floor of the building where the first vehicles greeting us resemble carriages more than cars. Wonders that we won't find hidden in the garage, and certainly won't see at some car event.
We start the tour by taking the lift to the top floor of the building where the first vehicles greeting us resemble carriages more than cars. Wonders that we won't find hidden in the garage, and certainly won't see at some car event.

Samochodem, który cały czas chodził mi po głowie od momentu zaplanowania wizyty w muzeum był Mercedes-Benz 500K. Moje marzenie spełniło się w postaci czerwonego egzemplarza. Zdjęcia nie oddają uroku tego auta, a krążyłem przy nim dość długo.
The car that had been on my mind the whole time since I planned my visit to the museum was a Mercedes-Benz 500K. My dream came true in the form of a red one. The photos do not do justice to the charm of this car, and I circled it for quite a long time.
The car that had been on my mind the whole time since I planned my visit to the museum was a Mercedes-Benz 500K. My dream came true in the form of a red one. The photos do not do justice to the charm of this car, and I circled it for quite a long time.

Oczywiście nie mogło zabraknąć modelu 300SL, który był obecny w trzech wersjach - coupe, cabrio i wyścigowej.
Of course, the 300SL model was not to be missed, which was present in three versions - coupe, convertible and racing.
Of course, the 300SL model was not to be missed, which was present in three versions - coupe, convertible and racing.

Poniżej kilka aut z bogatej historii wyścigowej marki, to zaledwie drobny wycinek tego co zaprezentowana ale w głośnikach już brzmiał głos poganiający zwiedzających do wyjścia.
Below are a few cars from the brand's rich racing history, just a tiny part of what was presented but a voice was already sounding in the loudspeakers urging visitors to leave.

Oraz to co kocham najbardziej, samochody koncepcyjne gdzie fantazja projektantów nie została jeszcze stłumiona przez księgowych do nudnej szarej codzienności.
And what I love most, concept cars where the designers' imagination has not yet been dampened by accountants to the dull grey of everyday life.


Jeszcze krótka informacja dla tych co planują odwiedzić muzeum, typowy czas przebywania według Google to ok 3h, ja byłem 2.5h bo przed samym zamknięciem - jednak gdybym miał możliwość to siedziałbym tam dużo dłużej. Dlatego polecam wizytę z rana.
Just a quick note for those planning to visit the museum, the typical visit time according to Google is about 3 hours, I was there 2.5 hours before closing - but if I had the opportunity I would have been there much longer. Therefore, I recommend a visit in the morning.